Přihlášení Zavřít
Zadejte Vaše mobilní číslo, a poté vyplňte jednorázový kód, který Vám pošleme v SMS.
Délka: 3 h 53 min
Interpret:
Miroslav Táborský
Vydavatel: OneHotBook
Vydáno: 2016
Typ souboru: MP3
Velikost: 219 MB
Poslouchejte povídání, z něhož čerpají všechna další…
Jak vznikl svět a proč byli lidé vyhnáni z ráje? Kdo přežil nesmírnou potopu? Co je to Babylónská věž a kterak došlo ke zmatení jazyků? Kdo byl Mojžíš a jak probíhala cesta do zaslíbené země? Kde se skrývala síla bájného Samsona? Jak zvítězil David nad Goliášem? Proč se říká „je chytrý jako Šalamoun“? A kterak se Jonáš dostal z břicha velryby? Čtrnáct přístupně podaných příběhů ze starého Izraele ukazuje starozákonní židovský výklad dějin od stvoření světa přes vyvedení Izraelitů z Egypta a stavbu Jeruzalému až po babylonské zajetí Židů.
Eduard Petiška (1924 – 1987)
Český básník, romanopisec, povídkář, novelista, autor knih pro děti a mládež, dramatik, teoretik dětské literatury a překladatel, otec spisovatele Martina Petišky (píšícího pod pseudonymem Eduard Martin) je autorem více než devadesáti titulů, které oslovují už pátou generaci čtenářů. Jeho knihy byly přeloženy do několika desítek jazyků a jsou úspěšné i v zahraničí. Celkové prodeje jeho děl přesáhly hranici osmnácti milionů kusů.
Eduard Petiška se narodil roku 1924 v Praze. Vystudoval gymnázium v Brandýse nad Labem, poté studoval v Praze na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy dějiny literatury a germanistiky, kde získal titul PhDr. Překládal z němčiny, především J. W. Goetha. V poezii navazoval na Františka Halase (Podzimní deník). Lyrický ráz mají i jeho prózy, v nichž se zabýval generačními a mravními konflikty (Než uzrají muži, Pomerančové šaty, Průvodce mladého muže manželstvím, Třicet manželek). Jeho knihy pro děti (Birlibán, Jak krtek ke kalhotkám přišel, Anička malířka) jsou velice populární a dosud vydávané. Oblíbené jsou zejména jeho úpravy českých a cizích pověstí a pohádek (Staré řecké báje a pověsti, Golem a jiné židovské pověsti a pohádky ze staré Prahy, Čtení o hradech, Čtení o zámcích a městech).
Miroslav Táborský (* 1959)
V roce 1987 absolvoval na DAMU a nastoupil do prvního angažmá v kladenském divadle. Později působil v Divadle E. F. Buriana, Studiu GAG, Divadle pod Palmovkou a v Divadle Labyrint. Od roku 1996 je členem souboru Divadla v Dlouhé.Vystupuje též v Divadle Járy Cimrmana (v pohádce Dlouhý, Široký a Krátkozraký). Filmoví diváci si jej mohou pamatovat ze snímků jako Černí baroni (1992), Svatba upírů (1993), Konec básníků v Čechách (1993), Kolja (1996), Lotrando a Zubejda (1997), Tmavomodrý svět (2001), Mazaný Filip (2003), Operace Silver A (2007) a dalších. Zahrál si významné i vedlejší role v seriálech jako Četnické humoresky, Náves, Nemocnice na kraji města po dvaceti letech, Místo nahoře, Místo v životě, Život a doba soudce A. K., Vinaři nebo Poslední sezóna. Díky výrazné vizáži se objevil i mezinárodních produkcích (např. Duna, Bídníci, Kletba bratří Grimmů, Hostel, ...) Za roli překladatele ve španělském filmu Dívka tvých snů získal v roce 1999 Goyovu cenu v kategorii Objev roku.
Příběhy starého Izraele - audiokniha obsahuje pověsti a příběhy, které převyprávěl Eduard Petiška. Čte Miroslav Táborský. Režie Jitka Škápíková.